|
22/11/2003 13:04
|
שרון-ש
|
מאת:
|
|
תשובה לעינת מ
|
כותרת:
|
הי עינת, מקווה שתחזרי לפה. רציתי לענות לך לאימייל אבל לא השארת :-)
בכל אופן, הגענו לכאן כשבר הייתה בת 4.5 חודשים והייתי איתה בבית עד גיל שנה וחצי. אז הכנסתי אותה לגן, כשהיה לה אוצר מילים של כ100 מילים וכולם בעברית. חיפשתי גן עם גננת אחת שמדברת/מבינה עברית ומצאתי קבוצה קטנה של 10 ילדים עם 2-3 מטפלות כשאחת ישראלית, אחת מבינה עברית ואחת מדברת רק אנגלית.
בבית המשכנו לדבר רק עברית, קלטות וידאו ומוזיקה בעברית וכמה תוכניות טלויזיה באנגלית (בננות בפיג'מות וכו').
היום, שנה וחצי אחרי, הילדה מדברת עברית שוטף, מבינה קצת אנגלית ויודעת מספר משפטים באנגלית. הגננות בגן טוענות שהיא מבינה את כל מה שאומרים לה, אבל אני חושדת שהאנגלית שלה לא חזקה במיוחד. אני משערת ששנה הבאה (מתחילה באמצע ינואר) כשתלך לגן של "גדולים" שם אין גננת דוברת עברית אזי האנגלית שלה תתחזק.
אני יודעת שלא נתתי לך יותר מידי עצות, רק סיפרתי מהנסיון שלנו. המסקנה שלי היא שאם הילד שלך יהיה עם מטפל/ת דוברי אנגלית בלבד, הוא ידבר ויבין אנגלית. מנסיון של משפחות שנמצאות פה כמה שנים, הילדים עוברים לדבר אנגלית גם אם הבית דובר עברית בלבד, בגלל הסביבה. בגלל זה חשוב מאוד להקפיד בבית על עברית (אם רוצים כמובן...:-)
מקווה שעזרתי, שרון
|
תוכן התגובה:
|
תגובות נוספות
|