פורום השבוע אינדקס אופנה יוגה גברים וצירים היום שאחרי הצילו צירים תזונה מאמרים חדשות ראשי
 
19/6/2006 14:04 רותי קרני הורוביץ מאת:
דבר (אודות) המתרגם כותרת:
ככה אאוטינג קטן ולא נפשע לצהרי יוני מהבילים מתונות:

צביקה אגמון, המתרגם, הוא אבא של ענת אגמון, הבעלים של דיאדה וממקימות תנועת נשימקו (ראות ללדת. נשים קוראות ללדת, והקיצור הוא קופי מבריק של יגור).

אז אבא של ענת תרגם את הספר בהתנדבות. תודה רבה לו בהזדמנות חגיגית זו.

ותודה לאילנה שגילתה את הספר וניהלה את התכתובת עם הצורפתים, וכתבה פתח, ולגילה רונאל שערכה מקצועית והעירה וכתבה אחרית.

שלמי תודה נוספים לכל מי שעוד נתן יד. זהו. תקראו. חשוב חשוב.

תוכן התגובה:


תגובות נוספות
19/6/2006  00:56 האח הידד!!! - גילי אבישי
19/6/2006  09:07 אני כבר קוראת בעניין ובהתפעלות - רותי כל הכבוד!!! (ל"ת) - חני המדווחת
19/6/2006  10:58 בעברית או אנגלית? (ל"ת) - נורית
19/6/2006  11:02 בעברית. קיראי בפנים: - ותיקה
19/6/2006  12:14 איזה יופי של תרומה. כל הכבוד!! (ל"ת) - רונה
19/6/2006  12:20 באמת כלהכבוד והרבה תודה! (ל"ת) - הוטיקה
19/6/2006  13:44 תודה רבה בשם הטרויקה - רותי קרני הורוביץ
20/6/2006  10:11 שאפו לכל העושים במלאכה !!! (ל"ת) - זהר כרמי
20/6/2006  10:26 רותי, תודה רבה על התגובה המהירה,מרתק!!! (ל"ת) - שרית


   
 

כל הזכויות שמורות לאמנות הלידה © יצירת קשר     תקנון ותנאי שימוש